Pages

La maestra de sordos que es cristiana...

La maestra de sordos que es cristiana...

1. No trabaja por el dinero, aunque pueda recibir un sueldo, sino trabaja por Cristo.

Mateo 6:24

La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH)
Nadie puede servir a dos amos al mismo tiempo, porque aborrecerá al uno y apreciará al otro; será fiel al uno y del otro no hará caso. No pueden servir al mismo tiempo a Dios y al dinero.


Juan 6:27

Reina Valera Contemporánea (RVC)
Trabajen, pero no por la comida que perece, sino por la comida que permanece para vida eterna, la cual el Hijo del Hombre les dará; porque a éste señaló Dios el Padre.

2. Hace más que tiene que hacer, voluntariamente y con gusto.

Lucas 17:10

Reina Valera Contemporánea (RVC)
Así también ustedes, cuando hayan hecho todo lo que se les ha ordenado, digan: “Somos siervos inútiles, no hemos hecho más que cumplir con nuestro deber.”»


Mateo 5:41

Reina Valera Contemporánea (RVC)
y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.


3. No hace lo que debe hacer solamente cuando la directora está observando. 

Colosenses 3:22

Reina Valera Contemporánea (RVC)
Ustedes los siervos, obedezcan en todo a sus amos terrenales, no sólo cuando los ven, como si quisieran agradar a sus semejantes, sino con sinceridad de corazón, por temor a Dios.

Colosenses 3:17

Reina Valera Contemporánea (RVC)
17 Y todo lo que hagan, ya sea de palabra o de hecho, háganlo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias a Dios el Padre por medio de él.


4. No vive inventando excusas por no hacer lo que debe, ni espera las condiciones perfectos para hacer el trabajo.

Eclesiastés 11:4

Reina Valera Contemporánea (RVC)
El que sólo mira el viento, no siembra; el que sólo contempla las nubes, no cosecha.

Proverbios 26:13

Dios Habla Hoy (DHH)

Para no trabajar, el perezoso pretexta que en la calle hay un león acecho.


5. Es honesta. 

  • No lleva nada de la escuela que no le pertenece sin permiso. Ni un lapicero se lleva robado aunque sobran.
  • No dice mentiras, ni a los co-trabajadores, ni a la directora, ni a los niños de la escuela, ni a los padres de los estudiantes.
  • No hace trampas ni con las notas, ni con exámenes, ni concursando para el trabajo.
  • No roba el sueldo. Cuando uno está pagado para hacer un trabajo, y no cumple con el horario, o hace otra cosa (pasa tiempo en el celular, pintando las uñas, hablando con otras maestras, sentados haciendo nada etc.) cuando debe estar trabajando, Ud. está robando el sueldo. Tomar días libres diciendo que está enferma es un buen ejemplo de robar también, tal como poner todos sus quehaceres durante el horario de la escuela. Estar físicamente en el trabajo, pero no haciendo el trabajo es muy común. Simplemente sentarse en su escritorio no es  ganar el sueldo. Es robar.


Levítico 19:11

La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH)
 No robarán, ni defraudarán, ni mentirán el uno al otro.

6. No chismea. Ni acerca de la directora, los niños o sus padres, u otras maestras. Recuerda que chismear es cuando hablas con alguien que no es parte del problema o parte de la solución. Es necesario hablar de otros a veces, pero nunca es necesario chismear.

Romanos 1:29

Palabra de Dios para Todos (PDT)
Esta gente se mantiene haciendo toda clase de injusticia, corrupción, codicia y maldad. Viven llenos de envidia, asesinatos, peleas y fraudes. Siempre están pensando mal de los demás. Son unos chismosos;


raducción en lenguaje actual (TLA)

Los chismes de los malvados destruyen a sus semejantes, pero a la gente honrada la salva la sabiduría.

Preguntas para pensar

1. Si estuviera el Señor Jesucristo presente en su aula, ¿Qué harías diferente? ¿Trabajarías más fuerte, más fielmente?

2. ¿Siga en que estaba Ud. cuando entra la directora, o un autoridad?, o ¿de una vez pretende Ud. de haber sido trabajando cuándo no era? 

2. ¿Cuál es la diferencia entre el trabajo que Ud. hace y el trabajo que hace una maestra no cristiano? 

3. ¿Qué cosas ha llevado Ud. de la escuela justificándose por una razón u otra, que sea necesidad de Ud. o sus niños en casa, o porque los sueldos son bajos, o lo que sea?

4. ¿Hace Ud. más trabajo que lo más mínimo, voluntariamente, y sin que nadie le exige?


5. ¿Es su actitud uno de gozo en poder servir al Señor entre los sordos, o es simplemente lo que haces por obligación? ¿Está Ud. siempre intentando a mejorar su enseñanza, para poder servirle mejor al Señor?


La última palabra: Ustedes son la sal de la tierra, pero si la sal pierde su sabor, ¿cómo volverá a ser salada? Ya no servirá para nada, sino para ser arrojada a la calle y pisoteada por la gente. Mt. 5:13







13 pasos fáciles para hacerse mala maestra de sordos

1. Pierda mucho tiempo. Los niños sordos llegan a la escuela ya años detrás de los oyentes en su desarrollo de lenguaje, y debido a eso, en su desarrollo en cada area de su vida que depende de lenguaje. Si quieres ser una docente mala, tiene que perder mucho tiempo, para que el sordo se pone hasta más atrás. ¿Cómo?

  • Llega tarde. Siempre hay un buen excuso.
  • Termina la clase temprano. Aunque no puede salir, no haga nada con su clase en los últimos 20 minutos, o mejor media hora.
  • Habla por teléfono, o si prefiere, lee un catálogo de Avon.
  • Si tiene la suerte de tener una computadora, pasa un buen rato en facebook, chequeando su email, surfeando el internet o jugando solitario.
  • Vaya al lado a visitar la otra maestra, dejando su clase solo.
  • Llega a la clase sin prepararse.
  • Pierda mucho tiempo en clase entre materias. Deja que los que terminan temprano haga lo que les dan la ganas por media hora o más mientras los mas lentos terminan.
2. Ponga a los estudiantes a memorizar sin ningún necesidad de pensar. Así pueden pasar los exámenes y Ud. les parece muy bien antes los padres y la directora.
  • Deben memorizar vocabulario--no importa que lo entienden
  • En la historia ponlos a memorizar nombres y fechas, no importa que entienden que significan.
  • Deben memorizar matemática--otra vez, entenderlo no importa
  • Ya Ud. tiene el idea: memoriza, memoriza, memoriza. Entender es opcional. Pensar es innecesario.

3. Darles muchas tareas (deberes) a los estudiantes. Especialmente enfoque en tareas que nada más los mantienen ocupados, aunque no enseñan nada.

4.Trabaja por el dinero, no por querer a los estudiantes. 
  • Haga lo más mínimo que pueda como maestra.
  • Nunca intenta estudiar o asistir a un taller, para mejorar su destreza como maestra, a menos que la escuela le paga.
  • No toma interés en los problemas/vidas de sus estudiantes.
  • Vea número uno.
  • Cuando la directora pida un voluntario, escóndese.
  • No haga nada como maestra, es decir cero, fuera del horario de clase.

5. No adapta nada al nivel del estudiante. Si no pueden, es su problema de ellos, no el suyo.

5. Abusa el niño. Si no se permite abusarlo físicamente, abusalo con señas, y haga que se siente como basura. Llámalo estúpido, vago, etc.

6. Obliga que los estudiantes aprenden el español, y nunca enseña nada en lenguaje de señas. 

7. No aprenda señas, y si ya Ud. sabe un poco, no pierda tiempo en aprender mejor lenguaje de señas, o en intentar a entender los estudiantes. 

8. Escriba todo en la pizarra, para que los niños lo copian. Mejor, déjalo copiarlo directamente del libro, porque eso sería hasta más fácil para Ud.
  • Todas las clases deben ser presentado de esta forma
  • Cuando se llenan los cuadernos, los padres van a creer que los niños lo saben todo.
9. Haga la clase la más aburrida que pueda.

10. Cuando hay pruebas nacionales, denles las repuestas a los estudiantes. Es más fácil que enseñar el contenido.

11. No organiza los materiales el día antes, y salga a la hora de enseñar a buscar lo que le hace falta.

12. Mientras los niños trabajan, sientese a descansar en vez de pasar entre los estudiantes para ver si necesitan ayuda.

13. Tenga buena excusa preparada para cuando la directora exige que Ud. haga algo.





Adquirir contra aprender: español para sordos

Empezamos con el significado de los términos en breve.

Aprender  lenguaje
  • estudios de gramática
  • memorizando vocabulario
  • repetición
  • énfasis en la forma
Adquirir lenguaje
  • empieza con un periodo de silencio
  • gramática y vocabulario interiorizados por exposición repetida
  • depende de un fuerte contexto
  • énfasis en comunicarse
¿Cuál es mejor para enseñar español al sordo, enfocar en la adquisición o en el aprendizaje de la lengua?

Piense Ud. en un niño pequeño. Primero como bebé, no habla. Poco a poco, mientras el niño está expuesto al español, empieza a hablar. Sus primeras palabras son sencillas: mamá, papá etc. Más tarde empieza a juntar dos o tres palabras en frases. Pasan tres años, y sabe ya un montón de vocabulario. Todavía hace errores, como --no cabo. Pasan un par de años más, y se han quitado la mayoría de los errores, y habla como la gente alrededor de él.

El bebé, el nene, el niño, aprende por estar en un contexto y ser expuesto a las mismas palabras, una y otra vez. El contexto dicta que quiere decir las palabras. Por eso, ¡uno de las primeras palabras que aprende el niño es no!

Al llegar a la escuela, es típico que un niño sordo no sabe lengua de señas, ni tampoco el español. Sin embargo, él aprende las señas muy rápido. El español, aprende mucho más lento. ¿Por qué?

Las señas están adquiridas, mientras el español está aprendido. Es decir, el niño aprende las señas cuando están usado uno y otra vez dentro de un contexto que le ayuda a entender su significado. Este se llama entrada comprensible. El español está enseñado, tal vez escrito en la pizarra, y copiado, después de una breve explicación por la maestra.

El adquirir es superior al aprender en términos de producir un nivel de comunicación y conocimiento del lenguaje en este caso. Con los sordos tenemos también que averiguar que el lenguaje sea accesible--es decir visual. Entonces, sabemos que hay dos elementos muy importantes en la enseñanza del español a los sordos. Debe ser en una forma visual, y debe ser presentado en una forma de entrada comprensible. 

El problema de enseñar el español por escribir y copiar en la pizarra, incluso con la explicación de la maestra, es que no es entrada comprensible. La pizarra no provee un contexto para entender que quiere decir la escritura en ella. La maestra explica una sola vez, y típicamente lo explica en español por señas, no en lenguaje de señas. El estudiante no entiende ni la explicación. 

¡No puedo contar cuantas veces les he dicho a maestras que el sordo no entiende lo que está actualmente copiando! --¡Pero lo expliqué! La maestra verdaderamente cree que con esta el niño ya entiende. No estoy culpando a la maestra en eso. Ella está funcionando como cualquiera maestra de oyentes, según toda su experiencia de su niñez y como maestra y que le han enseñado en la universidad. 

Solamente tengo que interrumpir al niño y preguntarle que quiere decir, y queda muy claro que no entendió. Su respuesta primera es que está en la pizarra. Si le pregunto segunda vez, --Pero ¿qué quiere decir? Me va a contestar que la maestra lo mandó a copiar. Si pregunto otra vez, --Yo sé que tienes que copiarlo, pero ¿qué quiere decir?  La respuesta por fin ---No sé.  Y siga su trabajo de copiar.

Póngase en los zapatos del estudiante por un rato. Piense, maestra oyente, si le dice su profesora de la universidad que ahora ella le va a enseñarle el Chino, y toda la enseñanza va a ser atra vez de la escritura. ¡Ud. estaría en un pánico si necesita ese clase para graduarse! Parece imposible aprender de esa forma. (Bueno, está bien, si quiere Ud., ella puede dar breves explicaciones usando señas en orden y gramática de Chino y con voz hablando Chino.)  Sin embargo, en clases por toda las americas, las maestras están usando este método de enseñanza para enseñar el español al niño sordo. Después preguntan, honestamente, ¿por qué no pueden aprender la lectura el niño sordo?

Primero que nada, la maestra tiene que reconocer que el niño sordo no sabe español. No es simplemente enseñarle a leer una idioma que conoce, como en el caso de un oyente. Hay que enseñarle un idioma que no sabe más la lectura.

¿Cómo? Continuado...






Juego de matemática excelente para sordos

No hablo mucho de la tecnología en este blog, porque bien sé que pocas escuelas de sordos tienen acceso a la tecnología. Este es porque muchas escuelas de sordos son privados, pero sin fines de lucre, sirviendo a niños sordos de pocos recursos. A veces trabajan sin ni lo más minimo que uno supone que necesita una escuela.

Conozco una escuela que por años se reunieron afuera, en el patio de una casa. No espero verlos usando computadoras.

Sin embargo, hay algunas escuelas, si, en la minoridad, pero con tiempo van a haber más y más, que tienen computadoras, iPad o iPod, u otras formas de tecnología. No quiere poner mi enfoque en la tecnología, ahora, pero de vez en cuando me gustaría mencionarlo, para ayudar a los que la tienen.

Quisiera recomendar un programa excelente para matemática. He mencionado Timez Attack en el pasado.  Antes tuvieron solamente su excelente programa para multiplicación, y quiero recordarles de eso, ademas de su nuevo programa de sumar, y otra de división. Con estos programas, los niños juegan y aprenden. En seis semanas, media hora cada día en un juego, dominan la materia. Memorizan las básicas: sumar, restar, dividir y multiplicar.

Este programa es maravilloso, y es completamente gratis, para uso personal y para escuelas. Tienen una version con hasta más mundos, pero el mundo que ofrecen gratis alcanza para aprender todo. Además, aunque puede ser no hay computadora en su aula, los niños que tienen computadora en casa pueden bajarlo gratis, pues no se olvide avisar a los padres.

Yo he visto los niños jugando eso, y les encantan. Puede verlo previsto. No es necesario saber inglés para jugarlo, porque todo está en números. Lo tiene para PC y para Mac. Vaya a la página en el enlace para ver el video. Si quieres verlo explicado en español, usa google para buscar: Timez Attack español. No puse ese enlace, porque me parece que solamente tiene la versión de multiplicación, y no muestra el video.

En otro blog, voy a hablar de algunos excelentes aplicaciones educativos para iPad y iPod.

Español para sordos: el, la, los, unos ¡ay, ay, ay!

Cuando un extranjero aprende español, si su primer lenguaje no usa formas masculinas y femininas, como por ejemplo el inglés y el lenguaje de señas, le cuesta mucho aprenderlas. Es un proceso lento de hacer muchos errores siempre, hasta que por fin se mejore un poco. Ud. puede notar que no soy natural de español, por la forma en que escribo, y los errores que hago, especialmente en los artículos masculinos y femininos. Es lo mismo con los niños sordos.

Los oyentes que se crían hablando español saben automáticamente que es el agua, no la agua. Los sordos y los que aprendemos español más tarde como segundo lenguaje (o tercero) tenemos que memorizar cada artículo con su sustantivo, y usarlo una y otra vez, hasta que nos parece normal. Tengo más que veinte años hablando español, pero todavía hago errores, aunque mucho menos que al princípio. Ahora me suena raro decir la agua, pero al princípio, vi la a al final de agua, y pensé que tenia que ser la. Los sordos luchan con eso también.

Aprendí un método que quisiera compartir con Uds. No lo he visto presentado en español por el internet, aunque está presentado por el internet en inglés para maestros de español. El idea básica no es original conmigo, pero lo he adaptado un poco para usar mejor con los sordos.

Lo he encontrado muy útil para enseñar a los sordos, porque es una forma visual, y hasta táctil (kinestésica). Ellos pueden memorizar un local, y después verlo en su mente cuando lo necesitan.

Este se llama cuatro esquinas. Las esquinas de su aula van a representar las formas de los artículos de sustantivos. Ud. necesita usar papeles de dos colores, dos hojas de cada color. Un color es para el lado izquierdo, y el otro color para el lado derecho. (Otra posibilidad sería un color para singular, y otro color para plural.)

Prepara los papeles:
Ahora en papel #1, escriba el y un (un debe escribir debajo de él). Escríbalo grande, porque va a poner los cuatro papeles en las cuatros esquinas y tiene que verlos de lejos.
En papel #2 (otro color), escriba la y una. Papel #3:(mismo color de el y un) escriba los y unos. Papel #4 las y unas (mismo color de la y una)
Ud. tiene cuatro papeles. Cada papel tiene dos palabras. Ahora Ud. debe montarlos en la pared. Puede ser bien arriba, casi al techo si quiere.  Ud. lo puede colocar según el dibujo.

Usar las esquinas
 Ahora que Ud. hace, y cuán rápido depende de dónde están sus estudiantes en sus estudios de español. Si ya saben varios sustantivos, puede empezar así: 
  • Muestra cuatro dibujos grandes de objetos o personas, uno que sirve para cada esquina Ej. carro, mamá, casas, libros. Es preferible usar algunos que saben la primera vez.
  • Pregúntalos en cuál esquina va cada uno, según sus artículos. Guíalos si no lo saben bien. Cuando dicen la casa va al frente a la derecha, lleva el dibujo allá.
  • Ahora, con los dibujos en la mano, pide un voluntario para mostrar en cuál esquina va cada dibujo. Si no lo hace bien, deje que los demás lo ayuden. Ya la mayoría de la clase, si no todo el mundo, va a saber adonde van.
  • Ahora tienen en su mente un visual de la casa en la esquina al frente a la derecha. Con un poco de uso, van a saber cuales son los artículos de cada esquina. 
  • Si gusta, puede usar sus estudiantes como ejemplos también. Aquí hay un muchacho, ¿en que esquina va?  Aquí hay dos muchachas, ¿en que esquina van? ¿Aquí hay un muchacho y dos muchachas, ¿en cuál esquina van? Puede guiarlos a aprender donde van, pero no necesita explicar el porque. Solamente deje que ellos lo ven, para formar la memoria. Repita hasta que lo tienen correcto.

Ahora puede el niño, cuando escribe en casa, cerrar los ojos y pensarlo, recordando en cuál esquina va mamá, para poder escribir el artículo correcto.

Al princípio no saben el porque, solamente saben que así es. Igual que un niño de tres años sabe que se dice la casa, pero no sabe porque. El porque no importa por ahora. El porque solamente sirve para complicar las cosas en este momento. Ya cuando sabe mucho más español, va a ser tiempo de explicar términos como masculino, artículo, sustantivo, etc. Por ahora, el trabajo es aprender el español.

A mí me gusta también, cuando les doy vocabulario nuevo con sustantivos, pedir una tarea, que me dibujan los objetos nuevos en un papel, o una hoja de su cuaderno, usando las esquinas de la hoja para corresponder con las del aula. Cada dibujo necesita estar en la esquina correcta. Hasta un exámen puede dar de esta forma visual.

El sordo aprende mejor visualmente. Este ejercicio incorpora el movimiento corporal cuando ponen dibujos (o niños van) en las esquinas, ademas de lo visual. Es excelente para ayudarlos a recordar los artículos. Si Ud. gusta, puede pegar dibujos en las esquinas cuando tiene vocabulario que no dominan bien todavía.

La primera lectura de mis estudiantes sordos

Recuerdo muy bien mi cumpleaños aquel año. Estaba trabajando en una escuelita, entrenando maestras de sordos. La escuela empezó el año escolar en los fines de agosto, pero la tradición es que muchos estudiantes no llegan hasta septiembre, para evitar tener que pagar el mes de agosto. Son de pocos recursos esos niños.

Desde el principio de las clases, la maestra de este aula de primero y yo estábamos trabajando con los niños con vocabulario básico, y con Español Complementado.

El 23 de septiembre, mi cumpleaños, entre la clase con algunos libritos pequeños y anuncié --Hoy vamos a leer libros.  Los niños me miraban como si tuviera dos cabezas. Lo vi en sus ojos. Mas que duda, mostraron la seguridad --No sabemos leer. No podemos leer esos libros.

Sin embargo, nos juntamos en dos grupitos, yo con un grupo y la maestra de la clase con otro. Yo empecé con un libro que se llama Mi familia. Tiene dibujos que apoyan la lectura, excelente para principiantes. Miré a un niño. --Empieza tú.  Otra vez vi en sus ojos, --No puedo hacerlo.

El niño obedientemente abrió el libro y empezó. --Mí mamá, leyó con los complementos de Español Complementado. Ví su expresión cambiar un poco. (--¡Eso yo sé!)  Siguió. --Mí papá.  Mí hermano. Mi hermana. Siguió. Página tras página pudo leer. Leyó el libro entero. Entendió todo que leyó. Se llenó con un gran gozo. Ví en la cara --¡Lo hice!

Al terminar, con una sonrisa grande, corrió a mí y me abrazó fuertemente. Toda la duda había desaparecido.  Los demás niños me gritaron en seña, --¡Yo, yo, yo! De repente todo el mundo quería ser el siguiente en leer un libro. Todo el mundo ya creía que era posible.

Así tuve mi regalo de cumpleaños mejor que nunca.

Pensamos un poquito. Analizamos un poquito. Primero, Ud. puede decir que fue un libro fácil y con dibujos. Tal vez estaban adivinando de los dibujos. Les aseguro, que si hubieran visto el libro sin las palabras, hubieran dicho cosas como --una mujer, un hombre, un niño, una niña, etc.  Sí, los dibujos son un apoyo, pero los niños estaban leyendo de verdad. El libro sí, era fácil leer, pero el primer libro que yo leí también era fácil.

El paso primero de enseñar a los niños sordos leer, y tal vez el obstáculo más difícil de superar, es darles la confianza que es posible aprender a leer, que ellos pueden. 




La lectura y los sordos: español no es lenguaje de señas

Otro problema grande que tienen las maestras de sordos en la enseñanza de lectura a los sordos es que ni las maestras ni los sordos, a veces, entienden que el español no es lenguaje de señas, y el lenguaje de señas no es español.

El inglés no es el español.
El español no es el inglés.

Todo el mundo está de acuerdo con eso. Es obvio. Pero ¡la misma gente tratan de hacer el español igual a las señas! ¿Cómo? Tratando de leer el español con una seña por una palabra, es igual tratar de leer el inglés con un diccionario, palabra por palabra. ¿Cree Ud. que es fácil?

Voy a dar un ejemplo con un poquito de inglés muy común y muy conocido. Este es un ejemplo de un americana intentar a hablar en español usando un diccionario solo.

How are you? - ¿Cómo estás?   Por diccionario: ¿Como estar?
How old are you?  ¿Cuántos años tienes?  Por diccionario: ¿Cómo viejo estar usted?

¿Ve Ud. la diferencia? Añadir una sola palabra al inglés, cambió todo el español.
Si vengo a su país con mi diccionario y digo ¿Cómo viejo ser tú? o ¿Cómo viejo estar Ud.? es muy probable que no me vaya a entender.

Cuando la maestra intenta de hablar su español, con una seña para cada palabra, el sordo entiende según la cantidad de español que sabe. Cuando el sordo intenta a leer algo en español, con una seña por cada palabra, da igual.

Hay dos problemas comunes: las maestras no saben bien las señas, y los sordos no saben bien el español. Claro, hay maestras que tienen años hablando señas, y lo saben muy bien. También hay sordos que saben bien el español, aunque son pocos hoy en día. Pero muchas maestras creen al tener un vocabulario grande de señas, que saben lenguaje de señas, sin saber la gramática. Los sordos piensan igual aveces, que al saber un gran vocabulario de español, saben español, y pueden leerlo. Pero no es así.

El español tiene su gramática, y las señas su gramática también. Los sordos no pueden leer el español sin saber el español. No digo sin saber un gran vocabulario, sino el español. El español consiste en mucho mas que vocabulario.

¿Cuál es la solución al problema de la enseñanza de lectura al sordo?  El primer paso es reconocer que el español y el lenguaje de señas son dos distintas lenguas. Tantos las maestras como los estudiantes tienen que entender eso si quieren logar que los sordos aprendan a leer.



Problemas en enseñar al sordo a leer--el vocabulario

Si es una maestra de sordos, no cabe duda que Ud. ha escuchado algo así de los padres de niños sordos inscribiendo en su escuela: --Es muy inteligente. Sabe hablar mucho. (Al sordo dice) --Diga mamá. Diga agua. ¿Ve?--

Bueno,  primero, ser inteligente no tiene que ver con saber pronunciar bien si es un niño sordo. Además, las palabras agua y mamá son dos palabras que casi todos los sordos pueden pronunciar. Mostrarme que su niño tiene un vocabulario de dos palabras no me impresiona mucho de verdad.

Esos mismos padres esperen que en un año, su niño ya va a saber leer.  Es decir, llegando con menos de diez palabras, y sin lenguaje, ¡debo enseñarle no solamente miles de palabras, pero también como leerlos en menos de doscientos días! 

Pero no vamos a culpar mucho a los padres. Ellos no entienden que su niño sordo es como un extranjero; no sabe español. (Recuerda siempre, que hablo del niño sordo típico.) Ademas de eso, este "extranjero", tiene que aprender el español sin la ventaja de escucharlo. Piénsalo. Vamos a decir que Ud., oyente, quiere aprender el aleman. La maestra no le va a enseñar por voz, sino, hay que aprenderlo completamente visualmente. La maestra escribe el aleman en la pizarra. Digame, al final del año, ¿cuánto va a saber Ud. del aleman?

Eso es una de las razones que recomiendo que los padres aprenden y usan la Palabra Complementada con sus niños pequeños. Así cuando llega el niño a la escuela, ya sabe español, y aprender a leerlo sería mucho mas fácil. Sin usarlo, cuenta con muchos años más para enseñar al niño a leer. Puede tomar de tres a cinco años para lograr leer como un niño del primero de primario si llega a la escuela sin lenguaje española.

Personalmente, yo recomiendo siempre que el primer año de la escuela se dedica a aprender el lenguaje de señas, si el niño llega sin lenguaje,  para darle una buena base para aprender su segunda lenguaje, español que le es mucho mas difícil. Así progresa más rápido, y tiene como comunicarse.

Si quiere saber cuántas palabras debe saber un niño,  aquí hay donde se puede ver lo que dice una terapista del habla acerca de eso.








Como Chrome puede ayudar a las maestras

¿Qué es Chrome? Es un navegador del internet. Muchos de Uds. están usando Internet Explorer para ver esta página. Quisiera animarles conseguir Chrome, y les voy a explicar porque.

Hay montones de recursos para la educación de sordos. Lamentablemente, uno necesita saber inglés para conseguirlos muchas veces. Por ejemplo, el sitio readinga-z.com tienen montones de libros para niños, en español. Son excelentes para niños sordos que están aprendiendo a leer (Advertencia: cobran caro, pero si tienen algunos gratis para probar.) Otro sitio, mes-english tiene excelentes dibujos, para enseñar vocabulario, y páginas del vocabulario con los dibujos ya traducidos al español. Pero si Ud. no sabe inglés, no puede llegar a esos materiales excelentes que están en español.

Chrome, puede traducir automaticamente de muchas lenguas, no solamente inglés. ¿Le gustaría saber de la educación de sordos en otros países? Ahora puede. ¿Quieres leer los estudios escritos en frances y aleman? Si están en el internet, con Chrome se los puede leer en español. Ahora bien, si han usado traducción por maquina anteriormente, Ud. sabe que no es perfecto. Pero se entiende un gran parte, y en el caso de los materiales, puede llegar a donde necesita llegar.

Puede bajar Chrome aquí.
La información que se necesita para configurar la traducción está aquí

Mi vision para un plan de estudios de lengua española para sordos

Es muy importante que desarrollemos un plan de estudios para sordos en los países latinos. El plan que veo más urgente es el para enseñar el español. Tengo much tiempo pensando en eso, como hacerlo.

Hasta ahora los elementos que quisiera integrar para formar este plan de estudios son (sin orden  particular):

Enseñar por medio de acción (TPR Total Physical Response)
Enseñar por medio de lectura, cuentos, e historias (TPRS Teaching Proficiency by means of Reading and Storytelling)
Listas de frecuencia-- las palabras mas usadas en español
La Palabra Complementada (Español Complementado)
Silabarios
Dibujos de línea en blanco y negro, (no cuestan tanto para imprimir y  dejan que los niños lo colorean)
Libros imprimibles (parecidos a los de Reading a - z, por ejemplo)
Libros que el estudiante hace
Por pasos que el niño puede trabajar en su propio ritmo
Con algunos proyectos grandes que se puede cumplir como clase

Ademas, de integrar estos elementos, la curricula debe ser:
  1. Accesible a todos
  • por el internet, y con la posibilidad de bajar el curso en DVD para los que tienen acceso a computadora sin internet en el trabajo o casa
  • un costo mínimo--el de imprimir solamente
  2. Fácil de entender para la maestra
  • Con videos breves explicando cada lección
  • Con videos mas largos explicando el programa en general
  3. Fácil de entender para el estudiante
  • Cada lección está fundado en las lecciones anteriores
  • Introduce una sana cantidad de información o vocabulario nuevo en cada lección
  • Repasa frecuentemente lo anterior
  • Bien ilustrado, para hacer claro vocabulario y conceptos nuevos
La mayoría de las escuelas de sordos todavía no tienen computadoras que pueden usar en la enseñanza, pero para los que si tienen, la curricula debe ofrecer:
  • Enseñanzas atreves de Powerpoint
  • Proyectos para hacer libros por computadora
  • Exámenes por computadora
  • Integración de sitios del internet que pueden ser útil 
El plan de estudio debe ser completo sin el uso del internet, pero siempre debe aprovechar del uso de la tecnología donde este disponible.

Lo mas probable es que por lo menos sería bajado por el internet, porque así el costo es mínimo. En el caso de no tener internet en casa o en la escuela, siempre se puede ir a un centro de internet, bajarlo, y ponerlo en dvd.

Niveles
Lo ideal, claro, sería hacer varios planes, según la edad del estudiante. Al princípio, los sordos jóvenes van a estar en el mismo nivel con los del primero de primario, porque no han logrado aprender mucho español en sus años en la escuela, y porque muchos empiezan tarde a la escuela. Como cualquier aprendizaje en lengua extranjera, habrá varias niveles de principiantes hasta adelantados.

¡Leer!

Visto escrito en un t-shirt:

Seis pasos para mejorar la lectura:

  1. Leer
  2. Leer
  3. Leer
  4. Leer
  5. Leer
  6. Leer
Si Ud. cree que los sordos pueden aprender a leer sin leer, está equivocada. Los sordos deben estar leyendo todos los días. Sin embargo, pocos sordos tienen que leer como parte de su clase diario. (Y no estoy hablando de la maestra que escribe en la pizarra y manda a los estudiantes a copiar. Eso no es lectura. Los niños solamente están copiando sin ni pensar nada en lo que dice.)

Imagína un hombre que quiere aprender a ser un chef. Va a una escuela de cocinar. Pero esta escuela no cocina casi. Estudian libros de cocinar. La maestra escribe las recetas en la pizarra y todo el mundo las copia. Miran fotos de comida, y aprenden los nombres de todo tipo de comida rara. La maestra habla de cocinar, y de la importancia de varios aspectos de cocinar. Pero cocinan muy poco. El hombre no va a ser un chef bueno sin practica verdadera.

Es igual con los sordos. Memorizar listas de vocabulario no es leer. Copiar no es leer. Llevar libros en su mochila a la escuela y a la casa diario no es leer. Leer tiene que ver con revistas, con diarios, y con libros. Tiene que ver con escritura (no solamente fotos) en Facebook, y email que se usa para comunicarse con otros.

Muchos pueblos latinos no tienen casi nada de libros de niños disponibles, aparte de textos de la escuela. No importa. Los niños pueden escribir sus propios libros con su ayuda, maestra. No digo que la maestra debe escribir los libros, aunque ella también puede escribir algunos. Los niños deben escribir libros. Al principio necesitan un poco más ayuda, pero después pueden escribirlos sólo. Estoy hablando de libros de pocas páginas con dibujos, para empezar, no un libro de 200 páginas.

Recuerda, que leer es imprescindible para aprender a leer. Escribir también es requisito para aprender a escribir.

He visitado muchos paises latinos. En algunos, todos los días ví a gente en los autobuses leyendo. En otros paises no veo a nadie leyendo un libro nunca. Conozco a maestras que ni leen un libro en el año. La única lectura en que participan, es la lectura de la Biblia en la iglesia. Eso es un buen empiezo, pero educadores también deben leer otras cosas, aparte del periódico y la Biblia. Si Ud. quiere que los sordos leen, también debe ser un ejemplo para ellos. Sugiero que sus estudiantes pasen un rato cada día, leyendo. Pueden leer los mismos libros muchas veces, y así por fín aprender a leerlos bien. A los niños pequeños les encantan eso.

Termino con una sola palabra: Leer.