Pages

¿Lengua de Señas o Señas de Casa?

Ser sordo o sorda, no quiere decir automáticamente que sepa señas. El bebé oyente aprende español de sus padres. El bebé sordo no aprende señas, a menos que haya quién enseñarle. Familias que tienen niños sordos inventan sus propias señas, que se llaman señas de casa.

Esas señas son muy básicas, pero no una lengua completa. Sirven para hablar sobre la rutina diaria. Es hora de comer. Bañate. Busca el teléfono. No sirven para hablar sobre cosas más complicadas o abstractas. Por ejemplo, la mamá le puede decir a la niña que nos vamos ahora, o a lo mejor puede hasta explicar que vamos a la dentista ahora,  pero no le puede explicar que vamos a la dentista que le va a tirar una placa de sus dientes.

Los niños  que llegan a la escuela donde los niños usan señas, pero solamente llegan con señas de casa, al principio lo encuentran tan diferente que un oyente de habla español que llega a un curso de hablar chino.  Pero aprenden de una vez, y dentro de un año pueden estar comunicando mucho mejor.

El problema es, el niño tiene que empezar temprano a aprender las señas. Cada año perdido disminuye la potencial para aprender una primera lengua. Alrededor de los 13 años, ya no va a aprender. Puede, después de eso, aprender señas, pero no lengua de señas. La gramática no se va a dominar. Las excepciones son muy pocas. He conocido un solo hombre que aprendió bien señas después de 20 años. He conocido montones de jóvenes que no lograron hacerlo. Yo dí cuenta de esta verdad primero por mi experiencia, y luego, lo ví escrito, cuando estudiaba acerca de adquirir una lengua.

A veces maestras me preguntan cómo enseñar a jóvenes, o adultos sordos a leer cuando ni saben lengua de señas (ni español hablado). La respuesta es: no es posible. Tiene que aprender una lengua para aprender a leer, y no se puede aprender su primera lengua como adulto. El cerebro cambia cuando se hace adulto, y lo hace imposible. Se puede aprender su segunda, tercera, su quinta lengua como adulto, pero no su primera lengua.

Nadie quiere escuchar eso. Todo el mundo quiere creer que estos sordos pueden aprender. La maestra pone al sordo a copiar frases en español y lo hace. La maestra piensa, ya lo sabe. Pero lo que sabe el sordo es como copiar una lengua sin entenderla. ¿Me dudas? Trata de conversar con el sordo por escrito. Pregunta, ¿Cómo te llamas? ¿Cuántos años tienes? ¿Dónde vives?  ¿Que comiste ayer? ¿Cuánto le costó los zapatos de tu hermano?  Va a ver muy pronto que no sabe español.

Entonces, ¿qué debes hacer si como maestra, te dan el trabajo de enseñar estos jóvenes? La primera cosa que yo haría es enseñarles los nombres de cosas en señas. Ellos pueden ampliar su vocabulario, y eso les ayuda a comunicar. Sin embargo, no van a dominar señas. Siempre vas a notar la diferencia entre los que saben señas y los que no. Puede también enseñarles a escribir su nombre, y a leerlo. Puede enseñarles matemática básica. Puede enseñarles cosas útiles de la vida que no requieren lectura. Enseñales como manejar el dinero, si no lo saben. Pero no pierde el tiempo intentando a enseñarle química, porque no lo va a entender.

Con estos sordos es más importante que nunca, usar métodos visuales--mostar en vez de contar. Usa dibujos, fotos, y objetos. Usa ejemplos y contraejemplos--hazlo asi, no asi.  Eso es bueno para todos, pero aún mas para los que no saben señas. No pierdas tiempo poniéndolo a copiar. Ni en 5 minutos va a recordar que dice lo escrito, y mucho menos mañana.

Piensa en los sordos estudiantes de mañana, y no deja que se crían sin lengua. Es importante que aprenden chiquitos.

¡Los niños de tres años en la escuela pasan los de 15 años (entrando sin señas) en su comunicación dentro de un año! Lo he visto una y otra vez.

No solamente es poder comunicar muy bien, es poder pensar bien. Tu no puedes pensar bien sin lengua. Recuerdo una maestra sorda de afuera que vino a enseñar a varias clases de matemática. Tuvo una clase de jóvenes en primero de primario y otra clase de niños de 8 a 10 años, también estudiando primero de primario. Me comentó que los de 8 a 10 estaban más acelerados en su curso, y entendieron mucho mejor que los jóvenes. La diferencia era que esos niños ya dominaron las señas en cierta nivel, después de un año, pero los jóvenes no. Tenían una lengua para que la maestra le explicara, y también pudieron pensar mejor.





Enseñando el español--¿primero señas?

En el pasado he dado énfasis que la maestra de sordos no debe tratar de enseñar el español al niño sordo sin que primero el niño sepa las señas. Sigo apoyando este idea, pero debo hablar de las excepciones, porque sí hay.

Yo hablo de punto de vista de maestra cuando digo que primero el estudiante necesita una base de señas. Al llegar a la escuela, si empiezo con español, cuando no sabe ni señas, no voy a tener comunicación ninguna por un largo período. El niño va a sufrir por eso. Los estudios (y mi experiencia) apoyan que aprender señas no impide que el niño aprenda a hablar.

Voy a dar otra excepción también. Si eres madre o padre, y su niño todavía es chiquito--menos de tres años, Y piensas usar La Palabra Complementada en casa, no es necesario que aprende primero las señas. En este caso, su niño puede aprender español como lengua primera. No digo que debes prohibir las señas nunca. Es bueno que sea bilingüe. Pero padres que no saben señas lo encuentran muy difícil enseñar las señas, y mucho más fácil usar La Palabra Complementada desde el principio. Después, al llegar a la escuela, o tener otros amigos sordos, su hijo puede aprender las señas también.



La escritura y la lectura

 La lectura es muy importante para el niño sordo. Con la lectura el estudiante puede seguir aprendiendo solo, al salir de la escuela, y no tiene que depender en otros para su aprendizaje.

Sugiero que incluyen in su horario, entre 45 minutos y una hora cada día para la lectura. Un gran parte de ese tiempo debe ser los estudiantes leyendo solos. --¿Pero si no saben leer?-- Deben estar leyendo libros de dibujos entonces, o libros con una sola palabra para cada dibujo. Así, se van interesándose en la lectura y los libros.

No pare con eso. Los niños también deben estar escribiendo. Cuando digo escribiendo, no refiero a copiar las palabras del libro o de la maestra, sino de crear sus propios oraciones.  Deben hacer eso todos los días. Eso quisiera ver hecho en clase, para que sus amigos o padres no hagan la tarea en vez del niño. Una maestra que conozco puso un dibujo o un foto grande delante de los niños. Ellos tuvieron que escribir acerca del foto. Por ejemplo empezaron así: La señora tiene dos ojos. La señora tiene pelo negro, o, --El niño juega. Hay dos niñas y un niño.  El niño tiene zapatos azules. etc. Ellos lograron con tiempo escribir una página entera acerca de un solo foto, todo original.

No es necesario corregir cada error cuando están empezando. Lo mas importante es la comunicación. Mejor que corregir los errores es modelar lo correcto. Así, aprenden bien.

El adulto sordo necesita saber escribir frases originales, porque necesita a veces comunicarse con oyentes que no saben señas. Tal vez tiene un supervisor en el trabajo, y quiere pedir un día libre para ir al médico. ¿Cómo lo va a hacer sin escribir? También es bueno cuando el niño sordo puede dejar una nota-- Mamá, estoy en la cancha con Joel jugando baloncesto. Vengo a las seis.

Sin leer, el niño no aprende a leer. Sin escribir, tampoco aprende a escribir. Cada día hay que dedicar mucho tiempo a estas dos destrezas.  Ellos sí pueden aprender.

Los materiales para enseñar español a los sordos

Primero que hablar de los materiales, quiero decir algunas palabras sobre ellos. Siempre es bueno tener buenos materiales para trabajar con los estudiantes. Pero es mas importante tener buena maestra. La buena maestra con pocos materiales enseña mejor que la mala maestra con muchos. Sin embargo, nos hace un poco mas fácil la vida si no tenemos que crear todos los materiales.

Les he contado antes mis favoritos materiales para enseñar a los sordos, pero hace mucho, pues vamos a revisar, y voy a añadir algunos más también.

Algunos cobran y otros no.

Uno de mis favoritos es el sitio mes-english.com. Ese sitio tiene montones de materiales para enseñar lenguaje, sea lenguaje de señas o español o inglés. Los dibujitos son bien hecho y chistosos.  A los niños les gustan mucho. No se preocupe que esté en inglés el sitio. Puede siempre traducir la página en la página google translate. En los flashcards se encuentran páginas para dar a los niños, con los dibujos subtitulado en español. Busca la bandera de españa. Si tiene como imprimir las páginas, puede dar una pagina cada rato, y los niños pueden hacer su diccionario.

Ese sitio dice que tiene dibujos para más de mil ochocientas palabras, y va creciendo. No son simplemente nombres, sino verbos, adjetivos y mas. Tiene juegos usando el vocabulario. En su otro sitio, tools for educators (hecho por el mismo señor) se puede hacer todo tipo de materiales para los estudiantes, usando el mismo vocabulario. Por ejemplo, se puede hacer una crucigrama o una buscapalabras, que muestra solamente el dibujo. Los niños tienen que saber como deletrear el vocabulario para poder completar esos. Hay muchas cosas más en este sitio--explorarlo. Es gratis.

Algunos libros que son favoritos, son para los sordos que ya saben algo de lectura. Hay un grupo de libros que fueron escrito para ayudar a jóvenes de habla inglés, a aprender a leer español.
Las adventuras de Isabela
 por Karen Rowan usa un vocabulario de solamente 200 palabras distintas en un cuento de 2,200 palabras. Hay otros libros parecidos en el serie.

Los libros por Blaine Ray son excelentes también, con vocabularios pequeños.

Estos libros se venden por amazon.com y varios otros sitios.
Han usado estos libros en una escuela de sordos dominicano, y los estudiantes se fascinaban con ellos.

Un sitio bastante grande es enchanted learning (http://www.enchantedlearning.com). Cuesta $20 EU el año (precio de 2017), pero puede ver muchas cosas sin pagar nada. Hay muchos materiales en español, además de inglés, y otro dos o tres lenguas más. Mi favorito de todo es su diccionario en dibujos.

El sito readinga-z.com es caro--en el momento $109 EU cada año, cada maestra --pero es lo mejor que hay. Si no tiene dinero para comprarlo, le dan algunos ejemplos gratis, y tambien le dejan usar el sitio gratis por dos semanas para probarlo.

Ahora bien, algunos me van a decir--pero es que no hay dinero. Bueno, puede
*Hacer sus propios materiales. Yo misma he hecho montones de materiales. Muchas veces es más fácil que comprar materiales para oyentes que necesitan muchas adaptaciones.
*Hacer una actividad para levantar fondos, o pedir a su asociación de padres que lo haga.
*Cobrar un poco a cada niño (cuesta menos que un solo libro a cada niño.)
*Pedir ayuda de un club como club de leones, que ayudan mucho a los sordos.



Sordos y la lectura: pronombres personales

Los pronombres son muy difíciles para los sordos. En señas, muchos pronombres consisten en solamente indicar con el dedo, y son fáciles de entender, hasta para los que no saben señas. La única que puede ser difícil, es nosotros en muchos lenguajes de señas.

Nosotros también presenta un problema en español para sordos. (Hablo hoy de Latinoamérica donde no usan mucho vosotros.) En libros, y es notable, en la Biblia, se usa vosotros. Pregunta a un sordo que quiere decir, y muchas veces va a contester que quiere decir nosotros. Solamente tiene una letra distinta, pues es una buena suposición, pero incorrecto.

Usted y ustedes, a veces presenten problemas también. He dado esta pequeña prueba, (pronombres poco a poco) a sordos que tienen años de practicar la lectura, aunque todavía queden limitados, y casi nunca pueden hacerlo todo correcto.

Los pronombres de español no son tan fáciles para sordos.

Sugiero que la maestra practica con su clase. Escriba cada pronombre en un papel aparte, en grande, para poder verlo fácilmente de lejos. Ahora, usa los papeles para demonstrar los pronombres. Primero, la maestra muestra yo. Ella indica a si misma, y muestra el papel junto con la seña.

Ahora, llama un estudiante al frente.  --(Puede decirlo en español complementado, señas, o una combinación, ademas de mostrarlo con el papel.)  Muestra el papel a la persona con quien hablas, indicandole con el dedo también. Es importante que no mira a la clase mientras lo hace, o será él o ella. Mira directamente a la persona y muestra , pero donde la clase también puede verlo. (Me gusta a veces escribir en un papel,  en un lado y yo en el otro lado, para mostrar que el punto de vista indica cuál uso.)

La practica escrita para tú y yo

Ella. Hablando con el mismo estudiante que está al frente, indica una niña en la clase.

Ya tienes la idea. Lo mismo con nosotros, y Uds. Con los chiquitos aprendiendo por primera vez, pongo una soga alrededor de todos incluyendo a mi, y muestro nosotros. Salgo del grupo y indico a ellos, mostrando Uds. Entro el grupo y quito todos los varones y muestro a los varones, nosotras, indicando nuestro grupo de hembras.

Entro un solo varón y muestro nosotros. Junto un grupo de varones con una sola hembra para otra version de nosotros. Se sorprenden que ¡un grupo de hembras con un solo varón se convierte en nosotros, pero un grupo de varones con una sola hembra se no se llama nosotras! Yo les explico con un poco de humor que las hembras somos especiales, y solamente cuando somos a solas en un grupo, nos llamamos nosotras.

Siga de esta forma, inventando distintas combinaciones. Después de un rato, debe dar los papeles a varias estudiantes,  a ver si ellos pueden mostrar correctamente los pronombres. Siga de esta forma, varias veces con todos los pronombres. Dependiendo del grupo, y su experiencia previa,  puede ser mejor dividir la lección en varios días. Por ejemplo, puedo enseñar yo y el primer día, y añadir Ud. el día siguiente, etc. Puede trabajar en este diez minutos cada dia por varios dias, y ellos van a verlo como un juego, pero aprenden.

Cuando crees que ya entienden, puede darles una práctica (pronombres poco a poco) para chequear su comprensión.

A propósito,  los pronombres son una de las muchas razones que no debe hablar y hacer señas a la vez. El verbo en español contiene el pronombre. Voy, quiere decir yo voy. Pero cuando hablas y usas señas a la vez, la mayoría de personas pierden el pronombre. Dicen con la voz voy, pero con la seña ir. En algunos contextos, no hay problema. Se puede entender del contexto el yo, o . Pero en muchas ocasiones, no se entiende, y el sordo se queda adivinando.


Explico la diferencia entre y Ud. y lo muestro. Yo, como maestra, y única mayor de edad en la clase soy la que tengo que ser el ejemplo del pronombre Ud. Pero tal vez voy a dar varios papeles de miembros de la clase, indicado de alguna forma. Rosa es policia. Juan es presidente. Maria es niña. Alejandro es buen amigo mio.  ¿Con cuales uso Ud. y con cuales uso ? Pueden demonstrarlo con los papeles con los pronombres escrito.

Recuerda que este tipo de lección es una forma excelente de enseñar el español usando Español Complementado (La Palabra Complementada) también.


Si vives en un país donde usan vosotros (como en España) o vos (como en Argentina) debe incluir esos también en la lección, y añadirlos en el exámen.

La última cosa que quisiera recordarles, es que los niños necesitan mucha repetición para aprender este. No es una lección de un día, y ya lo saben, porque mañana no van a recordarlos todos. Haga esta lección un ratito por varias días. Después de eso, darle el exámen tal vez en un mes, y tres meses. Cuando das cuenta que vayan olvidandolos, haga la lección de nuevo. Es imposible escribir y leer bien sin entender bien los pronombres personales. Es fundamental.





Juega con propósito.

El juego es importante para niños. El juego es el trabajo de niños. En el juego, el niño desarolla las habilidades de motor finas. Pero mas allá que el físico, el niño desarolla su creatividad y su mente. En el juego, el niño explora su mundo. Simples pedacitos de madera se convierten en torres que llegan al cielo. Muñecas se convierten en hijos, llorando por sus mamás.

Jugar en grupos ayuda al niño a desarollar socialmente. Aprende a compartir, a negociar, a resolver conflictos. Aprenden a tomar su torno en un juego formal. En el juego, se hacen líderes entre los niños. El cerebro desarolla. ¡Hay tantos beneficios del juego!

Entonces, ¿por qué no hay mas juego en la escuela? Si tienes niños pequeños, es muy importante tener un buen tiempo de juego libre en su clase, con algunos juguetes, todos los dias. Con los sorditos, el juego es un tiempo de desarollar su primer lenguage de señas. La maestra puede jugar también, introduciendo lengua informalmente. Por ejemplo, --Tienes un carro verde. Mi carro es rojo. Me gusta el rojo.

La masilla es fácil y no muy caro de hacer con harina. Toma menos de quince minutos. Es útil con niños de todas edades, en clase de arte. Hay recetas. Busca en Google.

Hay muchos juegos para enseñar matemática, y reconocer palabras. Con baraja, quita todos las caras, dejando solamente los números. Ahora, hay varios juegos que puede jugar. ¿Están estudiando más que y menos que? Divida las baraja y deja que cada persona muestra una baraja. ¿Quién tiene el número más grande/más pequeño? Gana las bajaras. O si quieres, puede mostrar dos baraja y multiplicar. Quien tiene el producto más grande gana las otras. Hay muchas variaciones.

Haga un juego con los dias de la semana. El niño tiene que cerrar los ojos y mover al lado un paso, por cada dia que dice. ¿Puede decir los siete dias sin errores? (Primero que lo practica con los ojos abiertos, porque sus amigos van a ayudar. Al saberlo bien, pruebalo con los ojos cerrados.) Se divierten mucho con eso, y aprenden rápido así.

Divertirse de vez en cuando con una competencia amigable. ¿Quién sabe  mejor la geografía, las hembras o los varones?

Aunque jugar tiene muchos beneficios en la escuela, nunca es jugar solamente para jugar. La maestra siempre tienen un objetivo. Puede ser de enseñar algunas palabras, de mejorar la destreza social, o cualquier cosa. Si no tiene un objetivo, no es útil en la escuela. Por ejemplo, los niños más pequeños van a aprender algo jugando dominó, pero tal vez los grandes, mientras lo disfrutan, no están aprendiendo nada del juego.

Juega con proposito.


Prohibido

Si vamos a mejorar el sistema de educación para sordos, tenemos que analizar porque hacemos las cosas en la forma que las hacemos. Muchas veces, la repuesta es simplemente que siempre se ha hecho así. Lamentablemente, esa no es una razón para justificar los métodos que usamos.

Por ejemplo el problema más grande en la educación de sordos, puede ser el método inefectivo de copiar de la pizarra montones de información que escribe la maestra. ¿Por qué usa este método la maestra? Primero, porque, así fue ella enseñado como niña. Funcionó por ella, y debe funcionar por sus estudiantes, piensa ella. La segunda razón es porque siempre se ha hecho así.

Esas dos razones no sirven para justificar nada. Hay que pensar en el porque se empezó hacerlo así, y si sigue válido para hoy.  La maestra es oyente, y ¿ella cree que todos  los métodos de oyentes sirven para sordos? ¡Qué ridículo! Un oyente copiando no aprende mucho, pero por lo menos sabe el lenguage que copia. El sordo ni sabe lengua española por muchos años, pues, está copiando sin entender. Bota la que siempre se ha hecho así, porque no sirve en este caso.

Pensemos en los uniformes para la escuela. He visto niños perder dias de clase, por haber llegado en el uniforme incorrecto. Su mamá no le lavó su pantalon de uniforme, y aparece en un pantalón jean. ¡Fuera! Ahora pierda un dia entero de clase.

Hay que analizar la razón para los uniformes. ¿Estas razónes siguen verdades hoy, y con la población que sirvo? Tal vez sí, tal vez no. ¿Debo hacer excepciones de vez en cuando para no interrumpir la educación?

Voy a dar el ejemplo de la prohibición de chicle en el aula. ¿Por qué está prohibido? Bueno, dicen que si permiten chicle, los niños lo pegan debajo de las butacas y sillas. Lo botan en el piso cuando terminan, y ademas, es una falta de educación hablar con otros con chicle en la boca.

O, ¿sí? Yo recuerdo cuando primero empece a enseñar un grupito de sordos. Eran muy chismosos al principio, y un dia me vino un estudiante para decirme --José tiene chicle--pensando que yo le iba a regañar a José. Yo dije, --José, ven acá. ¿Tú tienes chicle?--Sí, me contestó.--Le pregunté --¿Tienes otro para mí?  En mi clase chicle no estaba prohibido. (El chisme sí.) Por no ser prohibido, era fácil para un niño botarlo en la basura, en vez de intentar esconderlo debajo de la mesa. Ni una vez encontré chicle pegado en los muebles. Pues, ¡si quieres evitar chicle en los muebles, quita tu prohibición de chicle en el aula! --Pero no debe estar hablando con chicle en la boca, es maleducado. Bueno, eso es problema mas para los que hablan mas. La mayoría de mis estudiantes usan Señas para su comunicación, y verdaderamente, no he visto este problema entre ellos. Sí, lo he visto con oyentes que hablan donde se puede ver el chicle, dando asco. --Pero lo botan en el piso. No ha sido mi experiencia, pero si fuera problema, en vez de prohibir, les enseñaria a no hacer eso, igual como yo enseño que no botamos papel en el piso.

¿Cuales son las prohibiciones en su aula? ¿Por qué son prohibidos? ¿Es por la preferencia personal de la maestra? Espero que no. Y ¿qué tal de las cosas que son requisitos? Son requisitos porque son de la cultura oyente, aunque no son de la cultura de sordos? Siempre es bueno que los sordos aprenden de la cultura de oyentes, porque es necesario que sean bicultural, ademas de bilingüe. Pero cuando estamos en una escuela de sordos, la cultura de sordos debe dominar. Son pocos sitios donde pueden ser cómodos, todos juntos en su cultura, y deben poder disfrutarlo.

Sin embargo, la maestra puede y debe enseñar de la cultura de oyentes, pero sin elevarlo sobre la de sordos. Por ejemplo, muchas maestras se molestan cuando entra un sordo en el aula sin decir --buenos dias-- a la maestra. Pero eso es costumbre de oyentes. El sordo tal vez solamente da un saludo con contacto con los ojos para reconocer la maestra. (No puedo hablar de todos países, pero sé que en varios eso es costumbre de sordos.)

Los sordos mas grandes, tal vez entran con --buenos dias--, porque ya después de años, han aprendido eso de los oyentes, no porque los sordos lo hacen de costumbre. No es superior hacerlo de esa forma. Es diferente. Solamente el sordo necesita saber que a los oyentes les gustan. A los sordos, no es requisito, pero se permite. ¿Cuales son los costumbres en su aula que son de oyentes, en conflicto con la cultura de sordos?

Aprendí algo de la cultura de Japón ayer. Si tu vas a dar algo a otra persona, es importante darle con las dos manos. Usando uno solo mano sería un insulto. Así es la cultura. A veces tu piensas que tus estudiantes son muy maleducados, cuando simplemente están siguiendo la cultura de sordos en vez de tu cultura oyente. También en algunas partes del sur de China, se dice gracias por la té, tocando la mesa una vez con tres dedos. Me recuerda de una costumbre de sordos en partes del Carribe. Si estás comiendo y ellos te passan, tocan la mesa con el puño. Es parecido al oyente decir --buen provecho.

La maestra necesita enseñar la cultura de oyentes, pero presentarlo así. Los oyentes hacen así. No, --si no lo haces, eres maleducado. Nadie es maleducado por no adoptar la cultura de otro, pero es mejor no ser ignorante. Sin embargo, en la escuela de sordos, los oyentes deben respetar la cultura de sordos.