Hasta ahora lo hemos llamado la palabra complementada. Creo que quiero ser más específico. LPC puede comparar con Cued Speech. Pero como hablamos del español, ¿por qué no lo llamamos español complementado (EC)? va a quedar más claro en al abreviación también, porque en latinoamerica, una PC es una computadora.
Estoy desarollando materiales para EC. Uno de los primeros es una pequeña silabario con las formas de la mano metido con las palabras. ¡Ojala que pudiera ilustrarlo! Tal vez en un futuro.
No comments:
Post a Comment