Soy maestra de sordos. Trabajo en la Republic Dominicana. Español es mí tercer lenguaje, pues, perdóname los errores.
He dado cuenta que no hay mucho en el internet para los maestras de niños sordos hispanos. Por eso, estoy empezando este blog. Pienso escribir algunas técnicas que uso en enseñar a mis estudiantes, y tal vez compartir como se puede hacer sus propios materiales al costo mínimo.
También me gustaría incluir algunos enlaces a sitios que recomiendo para el trabajo con los sordos.
Los estudiantes sordos tienen algunas dificultades especiales. Por lo general, en los países latinos, los sordos no aprenden un lenguaje hasta muy tarde, si lo aprenden. Hay excepciones, claro, pero la mayoría no tienen nada más que señas de casa, cuando llegan a la puerta de la escuela, tal vez a los 13 años. El niño oyente, llega a la escuela con miles de palabras. El sordo, frequentamente llega con menos de cinco. Mamá, agua....Cuántos padres me han dicho, --él habla-- y las únicas palabras que el niño habla clara son estos dos más fáciles.
El aprender tarde su primer lengua, causa varias problemas. Primero, es muy difícil que aprenden a leer, cuando no tienen una base de lenguaje. También algo que se nota es que los niños sordos frecuentamente no entienden tiempo. Hoy, mañana, y ayer, son misterios. Habla del mes pasado o el año que entra, y se quedan mirandote como si fuera hablando japonésa. Algunos nunca logran entender el tiempo. Otros, si llegan con más jóven, lo aprenden después de un año o más asistiendo la escuela.
Todavía otro problema tienen: no entienden preguntas. Pregunta ¿dónde? y el sordo a lo mejor le diría cuando. Preguntale ¿cómo? y se quede con una expresión que dice claramente que no entiende.
Entonces, ¿qué necesitan los estudiantes sordos? La necesidad más urgente es un lenguaje.
La mayoría de sordos que aprenden un lenguaje, aprenden lenguaje de señas. Menos de 5% logran hablar claramente, y yo supongo que es mucho menos en los paises pobres donde no hay terápia disponible. Cuando vemos más implantes en los países latinos, esa estadística va a mejorar.
Me es increíble que todavía hay supuestos expertos que siguen diciendo que al aprender señas el niño no va a poder hablar. ¡Qué ridículo! Hay montones de sordos que hablan por señas, y también hablan con su voz. Que no pueden aprender los dos es una fábula de los que no saben, o que tiene otros motivos. Los pobres padres de niños sordos llegan al médico, y al descubrir que su hijo es sordo, el médico, que no sabe del que habla, repite esa fábula, porque suena lógico. Los padres quieren lo mejor para su hijo, y tratan de siguir las instrucciones del médico. Mientras tanto, su hijo va de mal en peor, en el desaroyo de comunicación, cada día más atrás de los niños oyentes.
Esto dicho, no voy a decir que no sirve el oralismo por nadie. Sólamente que no es necesario hacerlo único: el niño tendrá mucho menos frustración si tiene como expresarse, mientras aprenda español. En estos días, hay padres que enseñan sus bebes oyentes algunas señas básicas, para que pueden expresarse antes de aprender a hablar.
Pocos niños logran éxito con el oralismo sólo. Una madre que conozco, me dijo después de un viaje a visitar una escuela oralista en los EEUU, que --Ya entiendo que aquí no tenemos escuelas oralistas. Sólamente tenemos escuelas que prohiben señas.--
¡Hay escuelas donde dan terapia en un grupo de más de 12 estudiantes! Tal vez, los padres y administradores de la escuela se sienten mejor, pero este tipo de terapía es una perdida de tiempo.
Los estudios muestran que el niño sordo que tiene un base de lenguaje de señas aprende mejor su segunda idioma inglés, o sería español en nuestro caso. Los niños sordos de padres sordos aprenden a leer y a escribir mejor que los niños sordos con padres oyentes, por esta misma razon.
No comments:
Post a Comment